Project/Conference のバックアップ差分(No.3)


  • 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
TITLE:AS&ET
TITLE:相談用集会場(仮設)
#topicpath
-----
* 「アル・シャー・シリーズ(パーンダヴァ・シリーズ)」和訳クラウドファンディング企画 [#u384e370]
https://privatter.net/p/3881126
~
* AS&ET [#q8500024]
*****
「Aru Shahシリーズ」和訳クラウドファンディング企画について、ご興味をお寄せいただきありがとうございます!
現在の状況と、お願いしたいことについて、まずはご説明いたします。少々長くて申し訳ないのですが、よろしくお願い申し上げます。
~
(すでにご存知かもしれませんが…)
サウザンブックス( https://greenfunding.jp/thousandsofbooks )さんという、翻訳出版を目的としたクラウドファンディングを提供されている企業があります。
また、「Aru Shahシリーズ」というマハーバーラタを題材とした、いわゆる現代転生ものの児童書があり、読んでみたところ、非常に面白そうだったので、
私(ymdr4989)にて、翻訳出版を希望することを問い合わせてみたところ、なかなか色よいお返事をいただけ、企画を検討いただけている状況です。
~
企画をすすめるにあたって、PRに協力する「発起人」を選定する形式を取っているとのことで、以下の条件をサウザンブックスから伺いました。
~
・発起人には、費用が発生したり、プロジェクト非成立の際のペナルティなどは一切ないとのこと
・発起人には、詳細(写真、本名など)の公開は必須ではないこと(ただし、公表したほうが企画の成功率は高いとのこと)
・発起人ではなく、発起団体でのプロジェクト立ち上げも可能とのこと
・発起に必要な内容は、「書籍の紹介」「発起人紹介」「この本を出したい理由」であり、字数などの制限は特にないこと
・おおよその目標は、クラウドファンディング期間3ヶ月で200万円代を集めること
~
クラウドファンディングで和訳の資金を募集するため、できるだけ手広く拡散、PR、宣伝をしたいのですが、
この計画に協力したい!というかたを募集しています。もちろん無理のない可能な範囲でかまいません!
~
何より、大勢でワイワイやったほうが「楽しそう感」がでてPRになり、クラウドファンディングに有効そうなので…!
~
具体的にやることについては、サウザンブックス社の方から、別途アドバイスいただいていますので、
ご連絡いただけ次第、私から協力者の皆様に共有します。主に、拡散計画、宣伝計画、拡散者集めとかです。
~
-----
#pcomment(./Comment,reply,50)